Touchez un mot pour une traduction instantanée. Construisez votre vocabulaire portugais avec des auteurs brésiliens comme européens.
Trois étapes pour apprendre une langue en lisant
Parcourez plus de 67 000 titres gratuits dans 40+ langues ou importez vos propres fichiers EPUB, PDF, MOBI, TXT ou FB2.
Touchez n'importe quel mot pour une traduction instantanée avec prononciation et grammaire. Demandez à l'IA d'expliquer une phrase ou un chapitre.
Chaque mot enregistré devient une flashcard. Révisez à votre rythme. Suivez vos progrès livre par livre.
Le portugais brésilien est plus répandu (plus de 200 M contre 10 M) et un peu plus facile pour débuter — prononciation plus claire, grammaire plus directe à l'oral courant. Le portugais européen a son charme et une phonologie plus serrée. Choisissez selon votre destination ou votre travail ; Lingible gère les deux.
Vous pouvez lire avec environ 50-60 % de compréhension avec le seul espagnol. L'écart est plus petit à l'écrit qu'à l'oral. Le toucher-pour-traduire vous fait combler les 40 % restants en contexte, ce qui est une manière efficace de passer de l'espagnol au portugais.
<em>Dom Casmurro</em> de Machado de Assis est un classique à la prose claire et à l'intrigue courte et captivante. Pour le brésilien moderne, essayez Chico Buarque ou Rubem Fonseca. Pour le portugais européen contemporain, José Luís Peixoto. Tous se trouvent dans la bibliothèque ou s'importent facilement.